Немецко-русский нефтегазовый словарь - schlag
Перевод с немецкого языка schlag на русский
schlag
Schlag удар <>
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
I Schlag.wav m-(e)s, Schlage 1) удар (тж. перен.); pl тж. побои ein blinder Schlag — горн. холостой ,нерабочий, удар ein kalter Schlag — удар молнии, не вызвавший возгорания linker gerader Schlag — прямой удар левой (бокс) offener Schlag — плоский удар (теннис) ein Schlag auf die Hand — удар по руке Schlag aus der Luft — игра с лёта (теннис) Schlag mit der Handflache — удар ладонью; удар открытой рукой (бокс) der Schlag ist zu bewerten — удар засчитывается (бокс) j-m einen Schlag versetzen — нанести удар кому-л. einen vernichtenden Schlag gegen j-n fuhren — нанести кому-л. уничтожающий удар er hat Schlage bekommen — его побили ,избили, er erhielt einen Schlag — его ударило электрическим током es hagelte Schlage — удары посыпались градом sich von einem Schlag erholen — оправиться от удара ,от потрясения, zum Schlag ausholen — замахнуться ,размахнуться, для удара zum entscheidenden Schlag ausholen — готовиться к решающему удару 2) удар, раскат (грома); стук, грохот man horte den Schlag der Hammer — доносился стук молотков 3) Schlag auf Schlag — удар за ударом; одно за другим; друг за другом auf einen ,mit einem, Schlag — одним ударом; сразу, разом, одним махом er wurde mit einem Schlag beruhmt — он сразу стал знаменитым 4) бой (напр., часов) einen Schlag warten — разг. подождать минутку ,чуточку, Schlag zwei (Uhr) — ровно в два (часа) auf den Schlag dasein — прийти точно ,минута в минуту, 5) биение (сердца,...Большой немецко-русский словарь
2.
II m -(e)s 1. склад , род (людей) , пошиб (о людях отрицательного типа) vom alten Schlag старого закала die beiden sind vom gleichen Schlag @ они одного поля ягода 2. линия , вариант породы (животных)Schlag I m -(e)s , Schl äge 1. удар (тж. перен.); pl тж. побои einen (elektrischen) Schlag bekommen* получить удар током einen Schlag versetzen нанести удар einen Schlag parieren парировать удар zum Schlag ausholen замахнуться zum entscheidenden Schlag ausholen готовиться к решающему удару einen vernichtenden Schlag gegen j-n führen нанести кому-л. сокрушительный удар ein Schlag ins Gesicht пощёчина , перен. тж. оскорбление , плевок в лицо es hagelte Schläge удары (по)сыпались градом er hat Schläge bekommen его избили auf einen Schlag одним ударом; сразу Schlag auf Schlag 1) удар за ударом 2) одно за другим 2. бой (часов , барабана и т. п.) Schlag zwölf (Uhr) ровно в двенадцать (часов) auf den Schlag da sein прийти точно (с боем часов) 3. биение (сердца , пульса) 4. разг. (апоплексический) удар , паралич der Schlag hat ihn gerührt книжн. с ним случился удар ich war wie vom Schlag getroffen меня как обухом по голове (ударило) , я стоял как громом поражённый der Schlag soll mich auf der Stelle treffen , wenn ... разг. разрази меня гром , если ... mich trifft der Schlag! разг. меня хватит удар! (выражение неприятного удивления) 5. тк. sg щёлканье , трели (соловья , зяблика) 6. гребок (гребной спорт) 7. устарев....Немецко-русский словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 759 | |
2 | 753 | |
3 | 561 | |
4 | 557 | |
5 | 540 | |
6 | 520 | |
7 | 476 | |
8 | 470 | |
9 | 453 | |
10 | 450 | |
11 | 417 | |
12 | 396 | |
13 | 394 | |
14 | 394 | |
15 | 367 | |
16 | 342 | |
17 | 338 | |
18 | 334 | |
19 | 331 | |
20 | 317 |